在中時電子報的部落格上看到張大春的新書[認得幾個字],覺得應該很好看,就跑到書局買了,不過擺在書桌上已經兩個月沒動,卻在今天一次看完。我們從小學到大的字,有多少是知道其中的意思,有多少是只知其義而不知來源。就像作者在序中所言,小孩子識字的過程往往是由誤會開始。書中作者藉由與小孩或父親的言語互動帶入要介紹的字或詞,介紹其意義、古代起源與用法。父子父女對話童言童語饒富樂趣,我看了以後也大呼過癮,字的現代用法與古法有很大的不同,而其中許多含義更是意想不到。下列舉一些書中例子......

 

    。其實這個字不乖,因為在易經中,是悖離、反常、不順利的意思。[政至察則眾乖],主導政治的人查察人民太苛細會讓人民背離,作者說,就好像是女朋友一直考察你,是會讓你跑掉還是變乖呢(作者的陷阱,因為就古意而言,兩個答案意義相同)? 作者認為,是一代一代父母對孩子的違背的無奈嘆息,才讓乖這個字有了現代的意義。

    幸福。幸與福連在一起用,是在宋代以後,幸是動詞,祈求、盼想之意。而現在,幸福是名詞。

    。在詩經唸做"格",是到、至的意思,也有讚美、借予、依靠、寬容之意。假也有假(ㄐㄧㄚˋ)的意義,三國時代即已開始有此含意。

    打破砂鍋到底;達人一詞在左傳裡就有提到;西原來是指鳥巢,棲息之意,後來轉作方向的意義;......

 

    我想作者可以出一系列的書,因為中國字博大精深,旁徵博引可寫不完呀,我也樂得多識幾個字。
arrow
arrow
    全站熱搜

    酪哥 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()